Spanisch!

Kurz hinter der Grenze befinden wir uns gefühlt mitten im tiefsten Tschechien - und wir verstehen kein Wort mehr, nicht einmal Wortgrenzen hören wir heraus. Straßenschilder, Gebote, Verbote, alles vollkommen unverständlich, wir können nichts fragen, nichts sagen, nichts lesen. Einzelne Wörter kann ich aus den einzelnen mir bekannten russischen Wörter ableiten, obwohl mühsam, wirkt es vertraut, hilft aber auch nix, nur das Gefühl ist etwas besser. Es geht so weit, dass wir hilflos vor den beiden Toilettentüren stehen, die zwar beschriftet sind, aber ohne Symbol ein Rätsel bleiben. Was ist was? Wo für Frauen, wo für Männer?


Auf Spanisch hätten wir ganz viel verstanden, fragen und sagen können. Wie gut, dass wir seit Monaten artig Tag für Tag Spanisch lernen... das fehlende Tschechisch motiviert, auch wenn wir als nächstes slowakischen Rätseln ausgesetzt sein werden.